甄楚倩 @ 小貓會
原本想找甄楚倩在《東京音樂節》唱《早出晚歸》的片段,結果發現她曾經成為紅極一時的小貓會「研修生」,還有上日本電視節目的片段。
日本片主原本將片段set為private,昨晚看不到,我請朋友用日文要求開放片段,終於得以觀看,片主用英文問我 : I didn't know she is still so famous and popular in Hong Kong. What is she doing now? Actress? And please let me know if you know her latest video on You Tube. I also wana check it !
請教我點答佢。
從片中甄楚倩的外型看,應該是1987年推出首張EP《夢快車》的時候,當時她由ATV和新力保送東洋進修,做過一陣扶桑樂壇過客,她在節目講廣東話、少許不流利的英文和兩三句日文 (搞笑用)。我唔識日文,朋友幫我翻譯了,以下是全部對話 :
甄楚倩講完第一句廣東話後,鬍鬚佬用日文直譯一次。
之後她說﹕一齊睇下《黃昏nyannyan》。(nyannyan是貓的小孩用語)
甄 : 大家久等,XXX五點。
其他女仔各自講 : 我會盡力做好live。
另一位說 : 星期三的正中 (意即傍晚)。
肥妹 (多多手勢) : 最正中、最黑的《黃昏nyannyan》。 (之後打節目名)
黑超主持 : 今個禮拜由Yolinda值班,扮5秒櫻田淳子。 (櫻田淳子是山口百惠年代的偶像派,和森昌子被稱為花之三人娘)
甄扮 : 午安,我係櫻田淳子。
**********
之後主持 : 節目就黎完,有個傷感的消息要公佈,一直好努力既Yolinda,今日要返香港。(鏡頭pan甄楚倩個樣,佢明顯聽唔明,忽然有人獻花)
女聲 : 最後喇,Yolinda。
主持 : 有冇野對日本歌迷講啊?
甄 : 哦 (廣東話)。arigato, wakkata (多謝,明白了)。
個個一頭霧水。
左二的男主持 : 哦,係咪yokatta (真好)?唔係wakkata啊。
另一男主持 : 乜野「明白了」?
之後問另一小貓會成員 : Yolinda是一個點樣的女仔?
答 : 非常開心,非常好人啊,同埋佢非常得意,成日都「chauchau」咁大叫!我0地好合得來。
男主持問甄楚倩 : 覺得日本點?
女主持驚佢聽唔明用核突英文 : Japan.
甄 : like, Japan, kawaii!
之後女主持試圖糾正佢文法,但男主持說 : 佢都講0左喇。今後你0係香港會好活躍吧,但都要來日本玩下喎。明唔明?
Yolinda Yan的日文拼音是ヨリンダ・ヤン,翻查資料,小貓會 (おニャン子クラブ) 是1985年組成的少女團體,成員數目前後加起來多達54人,位位有晒編號,工藤靜香是No.38。寫得很清楚,甄楚倩是唯一來自日本以外的成員,1987年7月13至31日以研修生身份加入。工藤靜香在小貓會的時期是1986年5月23日至1987年8月31日,即是說她和甄楚倩曾經做過隊友 (19日咁多)。
Blog友Fun的華裔歌手進軍東瀛記事錄資料詳盡,最近再添一位露雲娜,甄楚倩勉強也可說是漏網之魚。
嘩嚇得我半死.. 你管真係尋寶聖地..
ReplyDelete我呢個80年代日本精竟然完全唔知呢單嘢, 真係要自摑!!!!
好奇喎, 點解當時亞視無提過呢件事架..
如果計唱功, 我敢講yolinda嘅唱功係最好嘅一個.. 當時おニャン子咁紅, 如果佢有得出碟, 可能會上到榜喎...
聽得明嘅對白唔多, 不過大意係:
ReplyDelete主持: 你識講咩日文?
甄: "多謝" "我明白"
主持群狂笑:你咩都話"我明白", 知唔知明白d 咩架?
主持問翻譯: 佢為人點?
翻譯:超溫柔,超有趣
主持: 你覺得日本點?
甄答英文.
主持叫甄下次再來日本玩!
對甄楚倩最深刻的印像係佢翻唱當時得令的美國歌手Tiffany 嘅歌I think we are alone now.
回到家聽得多少少,有些要改正:
ReplyDelete主持: 你有咩說話要同日本觀眾講?
甄: "多謝" "我明白" (狂笑) "太好了!"
主持群狂笑:原來係"太好了!",不是"我明白",唔知你明d 咩野。
唔該晒nikita,我請朋友將全段對白翻譯了。
ReplyDelete有關你的投票:
ReplyDelete你喜歡林憶蓮大可開一些投票歌頌她,做馬又好無人理, 但為何要開一些投票踩其他歌手呢?
真好笑,西歌就正係歌頌人啦,肥仔,你都幾無深度做人
ReplyDelete肥仔明,
ReplyDelete大部份歌手都唱過西歌,林憶蓮都有。西歌令人開心,經過咁多年,已經變成令人難以忘懷的作品,所以才有這個投票,看看大家最鍾意的西歌,沒有踩誰的意圖。
Agree very much ,首歌稱為「西歌」不代表係踩首歌喎。
ReplyDelete「西歌」真係貢獻良多(喺廣東歌音樂歷史上),全部出產在香港唱片業的全盛年代,應該列入本土流文化研究喇!
我已經投左票。講真,個list真係首首極品, 都幾難選擇吓。我的心水主要都係嗰D (i)詞歌夠西; 同埋(ii)記憶中個MV 勁西。
期待投票結果 … XD
其實咩係西歌?有咩特點?宜家重有冇西歌?
ReplyDelete孝順仔,
ReplyDelete其實好難講,大概是可稱為「女性幽默作品」,但講得咁嚴肅,又有違西歌精神。
西歌之西,通常不是出於原意,而是執行上出現偏差,誤撞出來的效果,而這效果是討好的,會令人喜歡的。
我們所講的西歌,是經過時間過濾後,留在集體記憶中的舊歌,因此很難說而家仲有冇西歌,要留待樂迷將來數算。