Beyond在1992年離開合作四年的新藝寶唱片公司,一方面簽約日本的Amuse經理人公司,到日本留了一段時間籌備出碟,另一方面香港的唱片公司轉簽華納,這張《繼續革命》部分歌曲同期有日文版和國語版,例如《長城》、《不可一世》、《遙望》等都有日文版,同年在日本推出《超越》大碟和在台灣推出《信念》專輯,發展亞洲區市場。《長城》可說是1988年歌曲《大地》的延續篇,充滿民族憂患意識,寫出對中國數千年來暴政、封閉、保守的想法,MV在日本的茫茫白雪中拍攝,歌曲intro由日本音樂人喜多郎創作,叱咤榜和中文歌曲龍虎榜冠軍、勁歌第三季季選得獎歌。碟內緊接《長城》的《農民》同樣關心靠土地生活的一群,與家駒一貫的搖滾精神和人文精神相通。《不可一世》則是家駒有話直說的作風,叫「乜哥」go to hell,有人猜測歌詞中罵的是誰,有說是電視台高層,亦有說是Beyond前經理人,總之歌詞寫得火爆,套用在現今的乜哥乜姐乜太都合用。《遙望》則是Beyond的感性憂鬱情歌,《早班火車》是清新暗戀小品,band友的情竇總帶一種純情,令人難以招架。家駒說過香港沒有樂壇,只有娛樂圈,樂壇日益偶像化,Beyond帶點無奈遠走日本,92年在香港的氣勢不如前幾年。當時幾位香港歌手和樂隊都獲日本公司青睞,將一些歌曲同時填寫日文歌詞,在日本出single或大碟,例如倫永亮《One Voice Ten Fingers》有粵日國英四語版本的《再見愛人》,並推出日本版CD,而Beyond簽的日本Amuse,之後也簽了林憶蓮,她其後出日文碟和將廣東歌推出日文版本,所以Beyond和林憶蓮在日本可說是同門師兄妹。在日本的大型唱片公司如HMV、Tower Records,香港歌手的CD放在「Asian Music」的分類位置,日本樂迷希望在香港歌手樂隊的CD中聽到帶點中國音樂元素的歌曲,因此Beyond會唱《長城》(日文版《The Wall》)、林憶蓮會唱《情人的眼淚》,編曲會有二胡,倫永亮編曲會有古箏,每個市場都有特定的喜好和要求,Beyond到日本發展也要上遊戲節目,結果造成93年家駒的悲劇。
No comments:
Post a Comment